
گویش اصیل گرگانی: اصطلاحات و تاریخچه
گویش گرگانی با دارا بودن ساختارها و واژگان اصیل و فراوان، یکی از ذخایر ارزشمند زبان فارسی است. شیرینی و شکری که در گویش گرگانی وجود دارد بر هر کس که با این گویش آشنایی دارد روشن است.
گویشها حاوی تاریخ، روایتها و ارزشهای فرهنگی محلی هستند و حفظ آنها به معنای حفظ تنوع و ثروت فرهنگی است که نقش مهمی در حفظ هویت ملی و منطقهای دارد. متاسفانه گویش گرگانی مانند بسیاری دیگر از گویشهای زبان فارسی رو به نابودی است و گردآوری و توصیف آن امری ضروری به نظر میرسد.
شاعران استرآبادی و گرگانی، در زمانهای گذشته، از واژگان و لحن محاورهای گرگانی در شعرهای خود بهرهگرفتهاند. این استفاده از زبان عام و مردمی، برای ایشان فرصتی بوده تا ارتباط نزدیکتری با مخاطبین خود برقرار کنند و تعالیم خود را برای مردم مفهوم تر سازند. به عنوان مثال، در دوره تیموریان، مولانا فضلالله حروفی، معروف به نعیمی، با جنبش حروفیه، شعرهای زیبایی را با لهجه استرآبادی و واژگان محاورهای خلق کرد. آثار او همچون "جاودان کبیر" و "عرش نامه" از جمله شاهکارهایی هستند که با استفاده از این زبان محاوره، احساسات و افکار خود را به مخاطبان منتقل کردند. محرم نامه اثر امیر اسحاق، داماد فضلالله و معروف به مرشد خراسان تماماً به زبان گرگانی است و متن سالمتری نسبت به آثار فضلالله دارد و از لحاظ املایی و صرف متفاوت از آنها است.
در سدهی اخیر نیز، شاعران گرگانی به خصوص، با تأکید بر استفاده از واژهها و اصطلاحات محلی، شعرها و آثاری را خلق کردهاند. آثار شاعرانی چون مرحوم سیدرضا عرفانی از شعرای مشهور اواخر قاجار و اوایل پهلوی و مرحوم میرزا محمدعلی عبهری (سپهر)، به عنوان نمونههایی ماندگار در این زمینه شناخته میشوند.
در کنار آن، شعرنویسان دیگری نیز چون نصرت صفایی، یحیی وکیلی زند، سیدمهدی شریف موسوی و حسین ضمیری، کارهای ارزشمندی ارارئه داده اند. همچنین، دیگر نویسندگانی مانند سیدعباسعلی محسنی مفیدی با "افسانههای کلثوم ننه"، احمد اخوان مهدوی با "نرمه خل" و همچنین اسدا... معطوفی با کتابهای اوسانهزندگی و ضرب المثلها و کنایات و باورهای مردم آثار خوب و ارزشمندی در این زمینه ارائه کردهاند.
در ادامه بعضی از واژه ها و عبارات محاوره گرگانی را آوردهایم.
واژه یا عبارت گرگانی | تلفظ | معنا | واژه یا عبارت گرگانی | تلفظ | معنا |
پاپولو | pāpūlū | پروانه | پییَر | pīyar | پدر |
پِت | pet | لوچ، چپ | مار | mār | مادر |
اَتو مَتو | Ato Mato | چپ چپ | چَكه بِرُوش | chake berosh | کف زدن |
پَپو | Papū | پف فیل | اَفتو | Afto | آفتاب |
اَلبُو | Albo | حشره ریز | بامبِلَک جِستَن | Bāmbelak jestan | بالا پایین پریدن |
بَنچه | banche | دسته | چِلیکا | chelikā | هیزم |
بَندِکُلو | Band e kolū | تار عنکبوت | پُخِه | poxe | تفاله چای |
پُروک زدن | Porūk zadan | چرت زدن | ماچکُل | māchkol | مارمولک |
قُمپُز در کردن | qompoz | پز دادن | لَغِ لُو | lagh e lo | ماهیتابه |
مَلکَموت | malkamūt | عزرائیل | جیجُو زِدن | Jijo | گردش کردن |
چَمبولوک | cambolūk | ویشگون | اشنفه | ashnefe | عطسه |
تُرجه | torje | جوانه | پِزغه | pezqe | جرقه |
تِرا پِرا | terā-perā | پراکنده | تَپوک | tapūk | توسری |
پوته | pūte | شورة سر | تَخمه سِمِشکه تخمة | toxm-e-semeške | آفتابگردان |
پاچَک پاچَک زَدَن | pācak | پا تکاندادن بچّه شیرخوار | پُروک | porūk | چُرت |
آلیز افتادن | āliz | هوس کردن | دارتُکُل | dārtokol | دارکوب |
شَلائین | shalāein | چسیناک، لچر | عَلو | alo | آتش |
- تاریخ انتشار28اسفند 1402
محتوای مشابه

پارهای از ضرب المثل ها و اصطلاحات در گو...
ضربالمثلها یکی از مهمترین عناصر فرهنگی جامعه هستند که در آن تجربیات...
بیشتر بخوانید
سوغات گرگان: 7 تا از متفاوت ترین سوغات گ...
گرگان، شهری با تاریخی غنی و فرهنگی بینظیر که در قلب استان گلستان واقع...
بیشتر بخوانید
بافت تاریخی سرپیر گرگان...
بافت تاریخی سرپیر در مرز شمالی بافت تاریخی شهر گرگان، نه تنها دارای ج...
بیشتر بخوانید
ماه رمضان در گرگان: گذری بر رسوم و آیین ...
ماه رمضان برای مسلمانان تنها یک آیین مذهبی ویژه نیست، بلکه یک فرهنگ اس...
بیشتر بخوانید
بافت تاریخی محله میرکریم گرگان...
محله میرکریم یکی از محلات بافت تاریخی گرگان و از گذرها و محلات فرعی م...
بیشتر بخوانید
نظرات شما